Pickled Anchovy Fish ปลาจ่อม Mắm Cá Săc アンチョビのピクルス
プラージョムという東北イサーン料理です 新鮮な小魚を5日から10日間塩漬けし、炒り米を加えたものです 酸味と塩味に独特な風味がありお刺身を食べる様な感じです 身は柔らかく、油脂があり生臭さはなく発酵による旨味があります イサーンの食卓ではたっぷりと唐辛子を入れてそのまま茄子やインゲン豆など野菜につけて食べたり、「ヤム」サラダを作る他、マンゴーやパパイヤと食べます 酸味がある発酵食品です
ปลาจ่อม เป็นอาหารพื้นเมืองของภาคอีสานที่ถูกคิดค้นมานานตั้งแต่สมัยโบราจนปัจจุบันกลายเป็นอาหารอีสานที่นิยมรับประทานชนิดหนึ่งของชาวอีสาน และเผยแพร่ไปยังภาคอื่นๆ
ปลาจ่อมเป็นอาหารประเภทหมักดองที่ได้จากการนำปลาสดมาหมัก โดยใช้เวลาการหมัก 5-10 วัน ก็สามารถนำมารับประทานได้แล้ว ทั้งนี้ ปลาจ่อมที่พร้อมรับประทานจะเป็นอาหารดิบที่ยังไม่ผ่านการทำให้สุก มีรสเปรี้ยว และเค็มเล็กน้อย เมื่อรับประทานจะรู้สึกเหมือนการกินปลาดิบ แต่เนื้อปลาที่ได้จะมีลักษณะนุ่ม มัน และไม่มีกลิ่นคาว ทำให้มีรสชาตอร่อยไปอีกแบบ แต่การรับประทานปลาจ่อมดิบยังนิยมอยู่ในกลุ่มคนอีสานเท่านั้น
【原産国】タイ
【原材料】アンチョビ・食塩・小エビ 米粉
【内容量】227g


【ヤムプラージョムยำปลาจ่อม】プラージョム200g ガチャーイ2本叩き潰し細かく切る レモングラス2本 赤玉ねぎ4個 こぶみかんの葉4枚 赤唐辛子4本 青唐辛子4本を全部、薄切りにして混ぜる 味の素小さじ1/3杯を混ぜる 生野菜やもち米、青マンゴーといただきます
ยำปลาจ่อม รับประทานกับมะม่วงดิบ