タイ料理専門店のイサラストアーです。タイ風家庭料理の食材とレシピをご紹介しています。

いらっしゃいませ、ゲスト様。


豚皮

360円  310円
割引: 14%OFF

Crispy Pork Cracklings CHICHARON BALAT  แคบหมู ケーブムー

 หนังหมูทอดให้พองและกรอบ   แคบหมู ที่กินกับอะไรก็อร่อย ไม่ว่าจะเป็น น้ำพริก ส้มตำ ก๋วยเตี๋ยวเรือ หรือกินเปล่าๆ ก็เพลินสุดๆ

チチャロンとは豚の皮を天日干しにして乾燥させ、それを油で揚げた物です

適度な塩味がついているので、スナック菓子のような感覚でそのままビールのお供にぴったりの食べ物です 油で揚げてありますが意外とさっぱりしています 日本の「お煎餅」や「ポテトチップス」のようなサクサクした食感です

フィリピンではスパイシーなビネガーを付けて食べたり、小さくカットしてスープ料理の浮き実にしたり、フィリピンを代表する料理「ピナクベット」に入れて調理することもあり、サラダや、焼きそば、炒飯など幅広く使えます

タイの北の地方ではつけダレ「ナンプリックヌム」と食べるのが定番です クッティオに添えたり、レッドカレーペーストと生姜で炒め物、ゲーン、ヤム、ラープ、ソムタムも出来ます 
【内容量】60g 国産品

「CHICHARON」の画像検索結果Crispy Pork Rind แคบหมู หนังกรอบๆ อร่อยมากๆ

【ケーブムーとカシューナッツ炒めแคบหมูผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์】干し唐辛子6本油で揚げておく

油小さじ1杯 みじん切りニンニク大さじ1杯を炒める ケーブムー1カップを入れて炒める

シーユーカーオ大さじ1/2杯 オイスターソース大さじ1と1/2杯 ゴマ油小さじ1杯を混ぜて入れる

炒ったカシューナッツ1/4カップを炒め、揚げた干し唐辛子を混ぜる 

แคบหมูผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์

【ヤムケーブムーยำแคบหมู】ナムプリックパオ大さじ1杯 赤唐辛子5から10本 レモン汁大さじ2杯 ナンプラー大さじ2杯 パームシュガー大さじ2杯をよく混ぜておく

パクチー セロリ1本 赤玉ねぎ3個 トマト1個を食べ易く切って混ぜる

お皿にレタスを敷いて、たっぷりとケーブムーと野菜をのせ、混ぜたタレをかける

「ยําแคบหมู」の画像検索結果「ยําแคบหมู」の画像検索結果 

【緑豆スープ】緑豆1カップを一晩水に浸ける サラダ油大さじ1杯でニンニク3かけ、玉ねぎ1個炒める トマト大1個、水6カップ、緑豆、コンソメを入れて煮る 柔らかくなったら豚の皮2カップ入れる ナンプラー大さじ1杯で調味する 仕上げにほうれん草を加える 玉ねぎとトマトは細かく切る Ginisang Munggo at Chicharon (Mung Bean Soup with Pork Cracklings)

「Ginisang Mungg...」の画像検索結果緑豆スープ Ginisang Munggo at Chicharon  

「Ginisang Mungg...」の画像検索結果Ginisang Munggo at Chicharon (Mung Bean Soup with Pork Cracklings)

 


カートに入れる:


この商品をお求めの客様はこんな商品もお求めです。